op "si si si (kerida)" van Jo Vally.
In 't heerlijke zonnige zuiden van Spanje.
Op een terras vol mensen zo blij.
Daar zag ik haar dansen, haar rokken met franje.
En al heel gauw gaf z'n knipoog naar mij.
Hier komt de zomer.
Ooooh oh ooh.
Een langverwachtte zomer.
Ooooh oh ooh.
Zuiderse geuren.
Ooooh oh ooh.
Met de senorita dans ik de zomer door.
Met haar dicht in m'n armen, oh ja daar ga ik voor.
Si si si kerida.
Is een woord voor een lieve meid.
Si si si kerida.
Dans met mij, kwil je nooit meer kwijt.
In de zon, Spaanse zon is het leven veel beter.
Daar voel je hoe je leeft en bestaat.
Ambiance want het wordt elke dag nog veel beter
Zal het met mijn senorita vergaan?
Hier komt de zomer.
Ooooh oh ooh.
Een langverwachtte zomer.
Ooooh oh ooh.
Zuiderse geuren.
Ooooh oh ooh.
Met de senorita dans ik de zomer door.
Met haar dicht in m'n armen, oh ja daar ga ik voor.
Si si si kerida.
Is een woord voor een lieve meid.
Si si si kerida.
Dans met mij, kwil je nooit meer kwijt.
Nu is het zomer.
Ooooh oh ooh.
Eindelijk zomer.
Ooooh oh ooh.
Zuiderse geuren.
Ooooh oh ooh.
Met mijn senorita is 't leven toch zo goed.
Met haar dicht in m'n armen, smaakt alles wonderzoet.
Si si si kerida.
Is een woord voor een lieve meid.
Si si si kerida.
Dans met mij, kwil je nooit meer kwijt.
Si si si kerida.
Met je lach en je zachte huid.
Si si si kerida.
Wie krijgt jou ooit als Spaanse bruid?